<新國際版研讀本>
19:1 你當為以色列的王作起哀歌,
哀歌:一首有節奏(三個音節與兩個音節交錯)但曲調平板的吟唱曲。通常是為受難首領們的喪禮譜寫的,但舊約聖經的先知常諷刺性地使用這種文體,來哀悼或預言國家的淪亡。
19:2 說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。
母獅子:雖是一首哀歌,本章如17章(在內容上是彼此相連的),也是一個寓言。17章的寓言有解釋,此處則無。母獅子可能是指擬人化的以色列、猶大,或耶路撒冷,它們都可視為王的母親。
19:3 在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。
牠小獅中…一個:約哈斯,只作王三個月。
吃人:指他所行的暴政。
19:4 列國聽見了就把牠捉在他們的坑中,用鉤子拉到埃及地去。
19:5 母獅見自己等候失了指望,就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子。
從牠小獅中又將一個:可能指約雅斤(他也只作王三個月),但更可能是西底家(19:7的描述較符合他)。他們二人都被帶到巴比倫。假如此處是指約雅斤(王下24:15),這真是一首哀歌;若是指西底家,則是一個預言(王下25:7)。
19:6 牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。
19:7 牠知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場;因牠咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。
19:8 於是四圍邦國各省的人來攻擊牠,將網撒在牠身上,捉在他們的坑中。
19:9 他們用鉤子鉤住牠,將牠放在籠中,帶到巴比倫王那裏,將牠放入堅固之所,使牠的聲音在以色列山上不再聽見。
19:10 你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),栽於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子;
你的母親先前如葡萄樹:先前被描繪為母獅子的,現被描繪為葡萄樹。
19:11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝中,而且它生長高大,枝子繁多,遠遠可見。
19:12 但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在地上;東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒毀了;
東風:尼布甲尼撒及其軍隊。
19:13 如今栽於曠野乾旱無水之地。
曠野:巴比倫地,以色列人視之如曠野。
19:14 火也從它枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。這是哀歌,也必用以作哀歌。
火:背叛。
它枝幹:指西底家。
用以作哀歌:表示會重複使用。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
<聖經靈修版/網路>
這一章以輓歌的形式寫成,是要配合哪些信息?
19章 以西結用形像的手法傳達了許多信息。他用母獅和幼獅的形像來引起聽眾的好奇。母獅象徵著猶大國,兩隻幼獅代表兩個王。第一隻幼獅是約哈斯王,他於公元前609年被埃及法老尼哥擄至埃及(參王下23:31-33)。第二隻幼獅可能是已經被擄至巴比倫的約雅斤王(參王下24:8),也可能是很快就要被俘的西底家王(參王下25:7)。這個例子告訴猶大,他們根本沒有能很快地擺脫流放、返回家園的希望,也沒有可能擺脫巴比倫。
“東風吹乾其上的果子”是指——
19:11-12 不是猶大國王在政治和軍事上的強大就能救國。他們就像葡萄樹一樣將被“東風”連根拔起吹乾。這“東風”就是強大的巴比倫軍隊。
沒有留言:
張貼留言